Lume Online – FEBBRAIO 2026 – n. 65
Lume_online_n65_febbraio 2026
Attività divulgative aperte a tutti, con particolare attenzione per i cittadini, le scuole, le associazioni ed altri enti di Lumezzane, a cura del Centro Studi e Ricerche Serafino Zani. osservatorio@serafinozani.it – www.zanihome.it
PROGETTO “IDIOMI CELESTI”
L’astronomia in tutte le lingue, dialetti compresi
La stella Polare, le costellazioni dell’Orsa e la Croce del Sud
Il progetto “Idiomi celesti” promuove l’osservazione ad occhio nudo del cielo stellato con testi scritti e letti ad alta voce in tutte le lingue, dialetti compresi, come ad esempio la lingua ladina e il dialetto lumezzanese. Le traduzioni e le registrazioni audio vengono pubblicate sul sito www.zanihome.it
e sono disponibili anche in lingua inglese per favorire la diffusione del progetto in altri Paesi. La puntata di questo mese è dedicata alla stella Polare, alle costellazioni dell’Orsa e alla Croce del Sud.
26 – LA STELLA POLARE, LE COSTELLAZIONI DELL’ORSA E LA CROCE DEL SUD
Il riconoscimento delle costellazioni è alla portata di tutti. Con un po’ di esercizio, durante una notte stellata, si possono individuare le zone del cielo dove gli antichi immaginavano di vedere figure di animali, personaggi e oggetti. Quella più nota, che molti sanno riconoscere, è la costellazione del Grande Carro. Il suo nome ufficiale, sancito dalla Comunità Astronomica Internazionale, è quello di Orsa Maggiore. E’ facile vedere il Grande Carro disegnandolo con l’immaginazione sulle sette stelle principali della costellazione. Invece l’Orsa Minore (chiamata anche Carro Minore) è, come dice il nome, più piccola ma soprattutto meno evidente. Le sette stelle principali della costellazione non sono molto luminose, tranne una, la Polare. Per localizzarla si cercano prima le sette stelle della costellazione più grande, in particolare quelle che indicano le ruote posteriori del Carro Maggiore. Sono quelle opposte alla coda se invece immaginiamo la figura dell’Orsa Maggiore. La linea immaginaria che unisce queste due stelle, moltiplicata per cinque volte, ci guida fino alla Polare. Questa celebre stella coincide con la punta del timone del Carro Minore, ovvero il punto dell’Orsa Minore che rappresenta la parte finale della coda. La Polare, per puro caso, è molto vicina al Polo Celeste Nord. Si trova proprio nel punto attorno al quale ruotano, apparentemente a causa della rotazione terrestre, tutti gli astri. Invece la Polare è immobile e si trova esattamente sopra il punto cardinale Nord. Ecco perché con la Polare ci si orienta fin dall’antichità. Invece nell’emisfero australe non c’è una stella luminosa vicina al Polo Celeste Sud. Si individua questo punto, ma con qualche difficoltà in più, con l’aiuto della Croce del Sud formata da quattro stelle luminose. L’asse maggiore, che unisce due delle quattro stelle, è come una freccia puntata verso il Polo Celeste Sud.
26 – La steila Polara, le costellazion de l’Orsa e la Crousc del Sud (lingua ladina)
Duc chenc i pel recognoscer le costelazion. Con mingol de ejercizies, te na not col ciel da steile, se pel troar fora i raions del ciel olache nesc veies se feguraa de veder bestie, personajes e ogec. L Gran Ciar é la costelazion più cognosciuda e de muie é bogn de la troar. Sie inom ofizial, convalidà da la Comunità Astronomica Internazionala, l é Grana Orsa. L é sorì veder l Gran Ciar se se l dessegna co l’imaginazion su le set steile prizipale de la costelazion. Alincontra la Picola Orsa (i ge disc ence Picol Ciar) la é, descheche disc l inom, più picola, ma soraldut se la veit de manco. Le set steile prinzipale de la costelazion no le é n muie sgalizente, fora che una, la steila Polara. Per la troar, dant de dut se cogn cerir le set steile de la costelazion più grana, mascima chele che corespon a le rode dedò del Gran Ciar. Se enveze se feguron la Grana Orsa, l é chele da l’autra man de la couda. La linea enmaginaria che lea cheste doi steile, touta cinch oute, ne fasc ruar a la steila Polara. Chesta steila de nonzech corespon a la ponta del temon del Picol Ciar opuramenter al pont a la fin de la couda de la Picola Orsa. La steila Polara se troa, adinfal, apede al Pol del Ciel Nord. Tel pont olache duc i astres somea jir dintorn, endirao a cauja de la rotazion de la Tera. Enveze la Steila Polara la somea ceta e la é ghenao sora l pont cardinal Nord. Per chesta rejon i antiches à scomenzà a durar la Steila Polara per se orientar. Alincontra tel emisfer austral no l é na steila lumenousa apede al Pol del Ciel Sud. Donca i se deida co le cater steile de la Crousc del Sud, ma l é più senester. La linea che lea doi de le cater steile (chela che corespon al pal lonch de la Crousc) la é desché na friza che ponta envers l Pol del Ciel Sud.
26 – Chè i ghè dih po a ‘l “Carro Minore”, de l’otra banda, del ciel de hotel, ghè l’pal de la cruuh (dialetto lumezzanese)
Töcc quagn i pöl riaa a ‘mparaa le costellazioni. ö pit a la olta, entat chè ghè dè not e heree, hè pöl rià a hernì fo i cantù del ciel en do chè i noh vece i faa cün de edhee erte che hor de behce, om e omahì e laur de ogne fodha. Quela piö lömenadha, chè i è bu quadhe töcc de endöenaa l’è la “costellazione del Gran Car. Ol hò nòm giöh , chè l’ga htabilit la Comunità Astronomica Internazionale, l’è “Orsa Maggiore”. L’è fahel riaa a edhee ol car con d’ö pit de frinc, hè hè taca ‘nhema le hèt htele chè hterlüüh piö htagn. Envece “l’Orsa Minore” (chè i ghè dih po a ‘l “Carro Minore”) l’è, come ‘l dih ol ho nom, piö menüdha e piö hcundida bià, piö debola. Le hò hèt htele le hterlüüh ö toc de manc, fò che giöna : la Polare . Per riaa a troala, ghè de hercaa pröm de töt le doe htele del Car piö gran, öhta quile chè hè fa cün le hapeh le doe rödhe deree, che po le rehta de l’otra banda de la cua quanta he ‘mpenha de edega det ön orsa. La riga chè taca ‘nhema le doe htele ho lè tira ‘nnaach hic volte taat e hè ria a la Stella Polare. L’è giöna ‘lle htele piö lömenadhe e la hè troa en hema a la htadha del car picinì, chè l’è po ac l’ültema htela dela cua de l’ Orsa Minore. La Polare, gnac a fal apohta, l’è le tacadha al Polo Celeste Nord , ol puntì en do chè homea le ghè gireh enturen töte le htele en conheguenha del gir che la fa la tera töcc i de. La Polare, envece, la rehta le enciodadha, la hè möh mìa, e la rehta prope hura ol hegn del Nord.
L’è per quel chè ho la hemper döperadha per orientaah amò dei tep endree. De la banda de hota del ciel, envece, ghè mia nögöne htele chè he pöl uedhe bee aprööh al Polo Celeste Sud. Hè pöl riaa a ‘ndöena ‘ndo chè l’è , ma hè fa ‘mpo piö fadhiga, hè hè döpera la cruuh del Sud , chè i è quater htele chè hterlüüh be. Hè ciapa l’pal de la cruuh, dal co al pè, e hè tira öna riga per rià aprööh al Polo Sud Celeste.
26 – The North Star, Ursa Major and Minor and the Southern Cross
Recognizing constellations isn’t difficult. Anyone can do it! With a little practice, on a starry night, it’s possible to identify the areas of the sky where the ancients imagined they saw figures of animals, people, and objects. The best-known, and most recognizable, group of stars is the Big Dipper. The official constellation name, sanctioned by the International Astronomical Community, is Ursa Major, meaning the Great Bear. It’s easy to imagine the Big Dipper drawn on the seven main stars of the constellation. Nearby, is the Small Bear, Ursa Minor, also called the Little Dipper. The seven main stars of this constellation are not very bright, except for one, Polaris, the star marking the end of the handle. To locate it, first find the Big Dipper, then locate the two stars that make up the end of the bowl. Draw a straight line in between them, and extend the line about 5 time the distance between the stars and you will find Polaris. By pure chance, Polaris is very close to the North Celestial Pole, the point in space where the north axis of the earth points. For this reason Polaris is nicknamed the “North Star”. It is therefore precisely at the point around which all the stars apparently revolve, due to the Earth’s daily rotation. For this reason, only Polaris is stationary during the night. This is why Polaris has been used to find the direction north since ancient times. In the Southern Hemisphere, however, there is no bright star near the South Celestial Pole. This point can be located, with some difficulty, with the help of the Southern Cross, formed by four bright stars. The major axis, which joins two of the four stars, is like an arrow pointing toward the South Celestial Pole.
Il testo viene pubblicato e registrato (formato audio), sul sito zanihome.it, nelle seguenti lingue e dialetti:
- Lingua ladina e registrazioni audio, a cura di Francesca Limiroli.
- Dialetto lumezzanese e registrazioni audio, a cura di Ivan Prandelli.
- Lingua inglese e registrazioni audio, a cura di Kevin Milani.
I testi in inglese hanno lo scopo di promuovere il progetto “Idiomi celesti”, comprese le traduzioni in altre lingue o dialetti, anche oltre i confini italiani.
CHE COS’E’ IL PROGETTO “IDIOMI CELESTI”?
Le meraviglie del cielo notturno sono un patrimonio dell’umanità. Appartengono a tutte le popolazioni e hanno attirato l’attenzione dei nostri antenati. A loro si deve l’immaginario celeste raccontato nei miti del passato. Attraverso queste storie ogni civiltà ha descritto a suo modo quello che appare nelle notti completamente buie e serene. In tutto il globo si vedono i principali corpi e fenomeni celesti. Si ammirano ad occhio nudo, ma con sempre maggiori difficoltà, soprattutto nelle aree del pianeta fortemente contaminate dalle luci artificiali. Per incuriosire le comunità locali l’Osservatorio Serafino Zani ha ideato il progetto “Idiomi celesti”. Si tratta di un ponte tra terra e cielo fatto di parole, comprese quelle delle lingue minoritarie e dialettali. Il progetto è partito all’inizio del 2024 con i testi scritti e letti ad alta voce in lingua ladina e in dialetto lumezzanese e si sta facendo conoscere al di là dell’Italia con le traduzioni dei testi in inglese, francese e in altre lingue. Per quanto riguarda i testi dialettali sono state raccolte le versioni in perugino del capitolo sulla Via Lattea, in lingua bretone del capitolo sui planetari e in dialetto sardo di vari argomenti del progetto.
INDICE DEI CAPITOLI DEL PROGETTO “IDIOMI CELESTI”
INDEX OF TEXT AND AUDIO RECORDINGS (1 – 26)
Indice dei testi e delle registrazioni audio (dal capitolo n. 1 al numero 26) è sulla pagina https://zanihome.it/lume-online-gennaio-2026-n-63/
EVENTI E NOVITA’
NOT ONLY STARS: DA “CARBON FREE” A “TREKKING IN LOVE”
Ogni mese il prof. Kevin Milani incontra i partecipanti alle lezioni online di “Not only stars”, aperte a tutti gli interessati. Offrono l’opportunità di fare esercizio con la lingua inglese.
Il prossimo incontro è in programma il 9 marzo, alle ore 19.
Per conoscere le date e per ricevere il link delle riunioni online scrivere a: osservatorio@serafinozani.it.
Durante i suoi webinars mensili vengono abbinate immagini e notizie che arrivano dal Minnesota e dal territorio bresciano, curiosità comprese, hanno luogo approfondimenti linguistici e spiegazioni sugli eventi e i corpi celesti visibili a occhio nudo, come il pianeta Mercurio. Ecco dove ascoltare l’audio del professor Milani.
https://zanihome.it/lume-online-aprile-2025-n-55/
LA BIBLIOTECA DELLE FAVOLE: LUME DI STELLE
Continuano gli incontri di divulgazione astronomica proposti presso la Biblioteca di Lumezzane (via Moretto 13), in collaborazione con l’Osservatorio Serafino Zani, a cura di Claudio Bontempi. Il programma delle letture destinate ai giovanissimi prevede il seguente programma, sempre con inizio alle ore 16.30: 26 marzo, Lume di stelle; 23 aprile, Quanti mostri in cielo. Inoltre le scuole di Lumezzane, in particolare le classi quarte e quinte, possono prenotare la presentazione del libro “L’astronomia spiegata alle bambine e ai bambini” che propone anche le storie con il teatrino kamishibai (info: osservatorio@serafinozani.it). Ed è proprio con il teatrino kamishibai che è in programma l’evento speciale della “Biblioteca delle favole”, sempre in via Moretto 13 alle ore 16.30, dedicato alla filastrocca di Pinocchio di Gianni Rodari. Avrà luogo il 10 marzo. Ingresso libero per tutti.
PLANETARIO DI LUMEZZANE: DALLE STELLE ALLE GEMME
ATTIVITA’ EXTRASCOLASTICHE PER LE ASSOCIAZIONI E I COMITATI DEI GENITORI DI LUMEZZANE
Le associazioni di Lumezzane e i comitati dei genitori della Valgobbia hanno la possibilità di organizzare visite per gruppi di famiglie della stessa scuola (o di una singola classe) alle “stanze delle curiosità” del Planetario di Lumezzane (via Mazzini 92). Si tratta in particolare della stanza dedicata al“teatro delle stelle”, dove viene simulato l’aspetto più spettacolare del firmamento, quel cielo notturno veramente buio dove si vedono migliaia di stelle, quelle visibili solo nei luoghi senza inquinamento luminoso. Inoltre vengono descritte le costellazioni zodiacali e tutte le altre che appaiono sotto la grande cupola di sei metri di diametro del Planetario. Negli eventi festivi è prevista anche la visita della stanza dove sono esposte le vetrine con i campioni di minerali, fossili, conchiglie (“Collezione Pascarella”) e quella dei “Giocattoli di Einstein”.
Queste visite hanno luogo in date come quelle della domenica pomeriggio (nei mesi di aprile, maggio, settembre e ottobre, date su richiesta), oppure negli stessi mesi in orario serale. Il programma delle proiezioni serali prevede il riconoscimento delle costellazioni e delle loro storie oppure l’ascolto dei canti dei rapaci notturni. Per scegliere le date e prenotarle scrivere a: osservatorio@serafinozani.it
Ogni anno le scuole di Lumezzane sono invitate ad accompagnare le loro classi al Planetario di Lumezzane. Le visite sono gratuite.
NELLA BIBLIOTECA “FELICE SALERI” LA NATURA DI METTE IN MOSTRA
L’Associazione Amici dei Parchi e delle Riserve Naturali è uno dei sodalizi che operano, fin dal 1986, al Museo di Scienze Naturali di Brescia. Lo scopo principale del sodalizio riguarda la promozione delle aree protette (www.parchibresciani.it) e fin dalla sua nascita l’associazione ha raccolto i depliant prodotti dalle aree naturali protette, non solo del territorio bresciano, per metterli a disposizione del pubblico. Questi materiali vengono anche esposti sugli scaffali delle biblioteche civiche disponibili ad accoglierli (farne richiesta a: scienzapertuttinews@gmail.com). Questa attività, intitolata “La vetrina dei parchi”, viene promossa con la collaborazione dei partecipanti alle visite guidate alla fonte di Mompiano, preziosa sorgente amata dai bresciani che si trova ai piedi del colle San Bernardo che fa parte del Parco delle Colline di Brescia.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1171219218367913&set=pb.100064395383840.-2207520000&type=3
Anche la biblioteca “Felice Saleri” collabora alle visite guidate alla fonte. Uno dei resti dell’acquedotto romano, che era alimentato dalle sorgenti della Valgobbia, è stato rinvenuto anche a Lumezzane.
L’Associazione “Amici dei Parchi” collabora con l’Osservatorio Serafino Zani, fin dal 1993, per promuovere i “Parchi delle Stelle”.
Fotografie dai “Parchi delle Stelle”
https://www.facebook.com/photo?fbid=1314892967333870&set=a.465681462255029
Grazie alla collaborazione della biblioteca di Lumezzane sono nate due iniziative che possono essere replicate anche in altre biblioteche. La prima riguarda la mostra “Piante e animali degli ambienti italiani” https://www.facebook.com/reel/821568960625636 mentre la rassegna stampa “Parchi da sfogliare” (viene aggiornata con cadenza trimestrale), dedicata agli articoli sui parchi e le riserve naturali del Bresciano, può essere consultata liberamente durante gli orari di apertura della biblioteca “Felice Saleri” di via Moretto 13 a Lumezzane. Nella stessa sede è possibile vedere le immagini della mostra “Piante e animali degli ambienti italiani” che la biblioteca mette a disposizione per eventuali prestiti, a scopo espositivo, nelle scuole e in altre sedi. Le immagini sono quelle premiate e menzionate dalla giuria del concorso “Disegnare la natura” organizzato dalle associazioni che operano nell’ambito del Museo di Scienze Naturali di Brescia.
Ad esempio le opere “Gufo” (pastelli) e “Codirosso” (pastelli) di Moira Castellanza fanno parte della mostra “Piante e animali degli ambienti italiani”,
https://zanihome.it/disegnare-la-natura-opere-di-moira-castellanza/
DALLE FAVOLE DEL CIELO ALLA TORRE DELLE FAVOLE
La 20a edizione della Torre delle Favole è dedicata a “Le avventure di Pinocchio” di Carlo Collodi – il libro legato all’esposizione è stampato dalle Edizioni Nuages – che caratterizza il percorso teatralizzato interattivo e la Biblioteca delle Favole in Torre Avogadro di Lumezzane. Nell’allestimento sono esposti anche tutti i 20 libri illustrati dedicati alle mostre precedenti. Le illustrazioni di quest’anno sono quelle del Premio Andersen Cecco Mariniello.
Le attività pubbliche e scolastiche si svolgono nel fine settimana per le famiglie e nel corso della settimana per le scuole. Info: 030 8929 442 – 422 – 423 (Comune di Lumezzane, orario ufficio) ufficio.comunicazione@comune.lumezzane.bs.it
La referente delle prenotazioni per le scuole è Maria Grazia Tateo 030 8929 442 (orario ufficio, mattina).
In aprile, in occasione delle domeniche di apertura al pubblico del Planetario di Lumezzane, le famiglie che lo desiderano possono abbinare la visita delle ore 15 alla Torre delle Favole (Torre Avogadro, via Torre, Lumezzane Pieve, prenotazioni: ufficio.comunicazione@comune.lumezzane.bs.it) con la proiezione al Planetario (via Mazzini 92, a 400 metri circa dal Municipio) delle ore 16.30 (prenotazioni per il Planetario: osservatorio@serafinozani.it).
Nella primavera del 2026 sono previste due aperture festive del Planetario: domenica 12 e 19 aprile. E’ inoltre in programma una lettura recitata a cura di Claudio Bontempi (Osservatorio Serafino Zani) che avrà luogo in un giorno infrasettimanale (informazioni: biblioteca@comune.lumezzane.bs.it), in aprile, alle ore 16.30, presso la biblioteca di Lumezzane, sempre nell’ambito della programmazione della “Torre delle Favole”.
I testi della newsletter “Lume online” sono a cura di Loris Ramponi
